Анна Завгородняя - Проклятый [СИ]
В один из таких дней, когда корабли, наконец, достигли места, где в море впадала широкая, величественная река, к Олаву, отдыхавшему после гребли на своем излюбленном месте, подсел Трор. Олав только покосился на своего вождя, ожидая, когда тот заговорит первым. Трор долго молчал, пока корабли входили в устье реки, потом заговорил:
— Я смотрю, сын Гуннара, тебе не по нраву это путешествие, — он словно читал мысли Олава, — Наверное, ты ожидал большего? Но ведь это только начало. Скоро ты увидишь конечную цель нашего пути…
Олав посмотрел на Трора. Кажется, вождь даже не думал насмехаться над ним, поэтому молодой воин признался:
— Кажется, отец был прав, когда настаивал, чтобы я стал торговцем.
Трор кивнул.
— Не думаю, что смогу измениться, — продолжил Олав, — Не каждый способен убивать.
— Ты прав, — согласился Трор, — Умение владеть оружием еще не означает призвания пользоваться им. Но даже простой торговец должен уметь постоять за себя и защитить свои интересы.
Олав посмотрел на Трора. Вождь сидел, задумчиво глядя на берег, поросший высоким камышом. Он был как никогда серьезен.
— Вообще-то, я хотел поговорить с тобой о твоей сестре, — произнес Трор, так и не повернув головы.
— О Кири? — Олав был удивлен.
— А у тебя есть еще другая сестра? — Трор посмотрел Олаву в глаза. Тот отрицательно покачал головой. На королевской ладье гребцы затянули бодрую песню, ее мотив тот час был подхвачен людьми Трора. Громче всех голосил Свенд. У него было полное отсутствие слуха, но Боги дали воину неимоверное громкий и зычный голос, так что он перекрикивал почти всех, кто сидел с ним на веслах.
— Я посватался к ней перед отплытием, и она и твой отец ответили согласием, — сказал Трор громко, чтобы перекричать голосистого Свенда. Олав недоверчиво взглянул в глаза своему вождю и внезапно понял, что тот говорит правду.
— Так что мы почти родственники, — добавил Трор и с силой дружески хлопнул широкой ладонью по плечу Олава, отчего тот невольно поморщился. Рука у вождя была тяжелая.
— Я и не знал, — признался сын Гуннара.
— Все решилось перед самым отплытием, — кивнул Трор и добавил, — Расскажи мне о ней. Я хочу знать, какая она.
Олав пожал плечами.
— Кири моя сестра и она самая лучшая для меня. Это все, что я смогу тебе сказать о ней.
Трор усмехнулся.
— А я и не ожидал других слов, — сказал он, поднимаясь.
— Я удивляюсь только, что она дала свое согласие на этот союз, — бросил в спину уходящему вождю Олав. Тот на мгновение замер, затем полуобернулся к своему будущему родственнику.
— Ты думаешь, у меня нет шансов завоевать ее сердце? — спросил он.
Олав кивнул.
Корабль отремонтировали в считаные дни. Сигурд и его люди целыми днями пропадали на берегу. Иногда я, закончив свои дела, спускалась к морю, садилась на нагретый солнцем камень, у самой воды и следила за их работой, прищурив глаза от яркого солнечного света. Если признаться самой себе, то ходила я туда исключительно из-за Сигурда. Что-то в моем сердце замирало, когда я видела его высокую фигуру. Как он вместе со своими воинами вычищал днище ладьи, обнаженный по пояс, а я тем временем разглядывала его загорелую спину, крепкие руки и почему-то тайно представляла себе, как эти самые руки обнимают меня и прижимают к своей широкой груди. Дальше фантазировать я себе не позволяла, но воображение определенно хотело продолжения, до зуда в коже.
Сигурд, словно чувствовал, когда я прихожу. Он неизменно оборачивался и всегда находил меня глазами, сидящую на камне и глядящую на него. Он широко мне улыбался, иногда приветливо махал рукой, но ни разу не подошел, и наше с ним общение сводилось за перебрасыванием простых фраз за ужином, где он в основном разговаривал с отцом. У мужчин нашлось много общих тем. Отец Сигурда тоже был купцом. Они обсуждали цены на различные пряности, ткани, украшения и оружие, а я сидела и только молча наблюдала за ними, тайно любуясь молодым воином.
Приближался день, когда корабль был полностью готов. Сигурд поблагодарил отца за оказанное гостеприимство, а меня за прием. Утром следующего дня он и его люди собирались отплыть домой. Я заметно нервничала, хотя сама толком еще не понимала, в чем дело. Но мне до боли не хотелось, чтобы он уезжал. За те несколько дней, что я лишь мельком или издали видела его, он почему-то занял в моем сердце то пустовавшее место, которое я хранила для того, особенного человека, который когда-нибудь должен был появиться в моей жизни. И вот теперь я боялась, что он уедет, и я больше никогда не смогу увидеть его.
Я и сама не понимала, как можно было влюбиться за такой короткий срок, но ничего не могла поделать с собой. Меня неудержимо тянуло к Сигурду и я не могла заставить свое сердце молчать, если он находился рядом.
Когда, к моему удивлению, после прощального ужина, Сигурд попросил разрешения у моего отца, пригласить меня прогуляться с ним к берегу моря, я вскинула глаза, взглянув сперва на Гуннара, затем на улыбающегося Сигурда. Отец позволил, при этом как-то задумчиво посмотрев мне в лицо, словно боялся, что я буду против.
Сигурд подошел ко мне, протянул руку. Я осторожно вложила свои пальцы в его ладонь, надеясь, что он не заметит, как они дрожат, и улыбнулась самой искренней улыбкой, на которую только была способна, стараясь при этом казаться спокойной.
Мы молча вышли во двор. Я судорожно высвободила повлажневшие пальцы из руки Сигурда и вдохнула полные легкие ночного, пахнувшего соленым морем воздуха. Сердце билось, словно пойманная птичка. Я старательно отводила взгляд от его лица, когда мы спускались вниз к воде, где стоял на якоре его корабль. Сигурд первый нарушил молчание. Он осторожно перехватил мой локоть, заставив меня остановится, и произнес:
— Я не хочу ходить кругами и вести ненужные разговоры, — сказал он, — И потому просто спрошу.
Я подняла на него глаза. В голове промелькнула мысль, неужели он сейчас скажет то, чего я жду и одновременно боюсь услышать?
— Есть ли у тебя тот, кому ты отдала свое сердце? — я вздрогнула.
— Нет, — ответила я и в темноте еле различила его улыбку.
— Это хорошо, — он притянул меня к себе, точно так, как я это представляла в своих мечтах, когда наблюдала за ним, сидя на камне на берегу. Я почувствовала его пальцы, приподнявшие мое лицо за подбородок. Касание было нежным. Я сглотнула и облизнула губы, едва дыша от радостного предчувствия.
— Я понимаю, мы едва знакомы, — его губы были волнующе близко, и я задержала дыхание, — Ты очень мне нравишься, и я очень надеюсь на ответное чувство. Будет ли мне позволено вернутся сюда с подарками тебе и твоему отцу?