KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анна Завгородняя - Проклятый [СИ]

Анна Завгородняя - Проклятый [СИ]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Завгородняя, "Проклятый [СИ]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В один из таких дней, когда корабли, наконец, достигли места, где в море впадала широкая, величественная река, к Олаву, отдыхавшему после гребли на своем излюбленном месте, подсел Трор. Олав только покосился на своего вождя, ожидая, когда тот заговорит первым. Трор долго молчал, пока корабли входили в устье реки, потом заговорил:

— Я смотрю, сын Гуннара, тебе не по нраву это путешествие, — он словно читал мысли Олава, — Наверное, ты ожидал большего? Но ведь это только начало. Скоро ты увидишь конечную цель нашего пути…

Олав посмотрел на Трора. Кажется, вождь даже не думал насмехаться над ним, поэтому молодой воин признался:

— Кажется, отец был прав, когда настаивал, чтобы я стал торговцем.

Трор кивнул.

— Не думаю, что смогу измениться, — продолжил Олав, — Не каждый способен убивать.

— Ты прав, — согласился Трор, — Умение владеть оружием еще не означает призвания пользоваться им. Но даже простой торговец должен уметь постоять за себя и защитить свои интересы.

Олав посмотрел на Трора. Вождь сидел, задумчиво глядя на берег, поросший высоким камышом. Он был как никогда серьезен.

— Вообще-то, я хотел поговорить с тобой о твоей сестре, — произнес Трор, так и не повернув головы.

— О Кири? — Олав был удивлен.

— А у тебя есть еще другая сестра? — Трор посмотрел Олаву в глаза. Тот отрицательно покачал головой. На королевской ладье гребцы затянули бодрую песню, ее мотив тот час был подхвачен людьми Трора. Громче всех голосил Свенд. У него было полное отсутствие слуха, но Боги дали воину неимоверное громкий и зычный голос, так что он перекрикивал почти всех, кто сидел с ним на веслах.

— Я посватался к ней перед отплытием, и она и твой отец ответили согласием, — сказал Трор громко, чтобы перекричать голосистого Свенда. Олав недоверчиво взглянул в глаза своему вождю и внезапно понял, что тот говорит правду.

— Так что мы почти родственники, — добавил Трор и с силой дружески хлопнул широкой ладонью по плечу Олава, отчего тот невольно поморщился. Рука у вождя была тяжелая.

— Я и не знал, — признался сын Гуннара.

— Все решилось перед самым отплытием, — кивнул Трор и добавил, — Расскажи мне о ней. Я хочу знать, какая она.

Олав пожал плечами.

— Кири моя сестра и она самая лучшая для меня. Это все, что я смогу тебе сказать о ней.

Трор усмехнулся.

— А я и не ожидал других слов, — сказал он, поднимаясь.

— Я удивляюсь только, что она дала свое согласие на этот союз, — бросил в спину уходящему вождю Олав. Тот на мгновение замер, затем полуобернулся к своему будущему родственнику.

— Ты думаешь, у меня нет шансов завоевать ее сердце? — спросил он.

Олав кивнул.


Корабль отремонтировали в считаные дни. Сигурд и его люди целыми днями пропадали на берегу. Иногда я, закончив свои дела, спускалась к морю, садилась на нагретый солнцем камень, у самой воды и следила за их работой, прищурив глаза от яркого солнечного света. Если признаться самой себе, то ходила я туда исключительно из-за Сигурда. Что-то в моем сердце замирало, когда я видела его высокую фигуру. Как он вместе со своими воинами вычищал днище ладьи, обнаженный по пояс, а я тем временем разглядывала его загорелую спину, крепкие руки и почему-то тайно представляла себе, как эти самые руки обнимают меня и прижимают к своей широкой груди. Дальше фантазировать я себе не позволяла, но воображение определенно хотело продолжения, до зуда в коже.

Сигурд, словно чувствовал, когда я прихожу. Он неизменно оборачивался и всегда находил меня глазами, сидящую на камне и глядящую на него. Он широко мне улыбался, иногда приветливо махал рукой, но ни разу не подошел, и наше с ним общение сводилось за перебрасыванием простых фраз за ужином, где он в основном разговаривал с отцом. У мужчин нашлось много общих тем. Отец Сигурда тоже был купцом. Они обсуждали цены на различные пряности, ткани, украшения и оружие, а я сидела и только молча наблюдала за ними, тайно любуясь молодым воином.

Приближался день, когда корабль был полностью готов. Сигурд поблагодарил отца за оказанное гостеприимство, а меня за прием. Утром следующего дня он и его люди собирались отплыть домой. Я заметно нервничала, хотя сама толком еще не понимала, в чем дело. Но мне до боли не хотелось, чтобы он уезжал. За те несколько дней, что я лишь мельком или издали видела его, он почему-то занял в моем сердце то пустовавшее место, которое я хранила для того, особенного человека, который когда-нибудь должен был появиться в моей жизни. И вот теперь я боялась, что он уедет, и я больше никогда не смогу увидеть его.

Я и сама не понимала, как можно было влюбиться за такой короткий срок, но ничего не могла поделать с собой. Меня неудержимо тянуло к Сигурду и я не могла заставить свое сердце молчать, если он находился рядом.

Когда, к моему удивлению, после прощального ужина, Сигурд попросил разрешения у моего отца, пригласить меня прогуляться с ним к берегу моря, я вскинула глаза, взглянув сперва на Гуннара, затем на улыбающегося Сигурда. Отец позволил, при этом как-то задумчиво посмотрев мне в лицо, словно боялся, что я буду против.

Сигурд подошел ко мне, протянул руку. Я осторожно вложила свои пальцы в его ладонь, надеясь, что он не заметит, как они дрожат, и улыбнулась самой искренней улыбкой, на которую только была способна, стараясь при этом казаться спокойной.

Мы молча вышли во двор. Я судорожно высвободила повлажневшие пальцы из руки Сигурда и вдохнула полные легкие ночного, пахнувшего соленым морем воздуха. Сердце билось, словно пойманная птичка. Я старательно отводила взгляд от его лица, когда мы спускались вниз к воде, где стоял на якоре его корабль. Сигурд первый нарушил молчание. Он осторожно перехватил мой локоть, заставив меня остановится, и произнес:

— Я не хочу ходить кругами и вести ненужные разговоры, — сказал он, — И потому просто спрошу.

Я подняла на него глаза. В голове промелькнула мысль, неужели он сейчас скажет то, чего я жду и одновременно боюсь услышать?

— Есть ли у тебя тот, кому ты отдала свое сердце? — я вздрогнула.

— Нет, — ответила я и в темноте еле различила его улыбку.

— Это хорошо, — он притянул меня к себе, точно так, как я это представляла в своих мечтах, когда наблюдала за ним, сидя на камне на берегу. Я почувствовала его пальцы, приподнявшие мое лицо за подбородок. Касание было нежным. Я сглотнула и облизнула губы, едва дыша от радостного предчувствия.

— Я понимаю, мы едва знакомы, — его губы были волнующе близко, и я задержала дыхание, — Ты очень мне нравишься, и я очень надеюсь на ответное чувство. Будет ли мне позволено вернутся сюда с подарками тебе и твоему отцу?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*